Salmos 83

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ee Mungu, usinyamaze kimya,
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo,
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako,
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa,
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja,
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 Gebali, Amoni na Amaleki,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 Hata Ashuru wameungana nao
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 ambao waliangamia huko Endori
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli,
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 wafuatilie kwa tufani yako
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 Funika nyuso zao kwa aibu
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele,
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana,
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.