Salmos 83

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ee Mungu, usinyamaze kimya,
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo,
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako,
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa,
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja,
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Gebali, Amoni na Amaleki,
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Hata Ashuru wameungana nao
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 ambao waliangamia huko Endori
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli,
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 wafuatilie kwa tufani yako
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 Funika nyuso zao kwa aibu
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele,
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana,
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.