Salmos 25
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ARIB
1 Kwako wewe, Ee Bwana,
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 ni wewe ninayekutumainia,
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Kamwe hakuna hata mmoja anayekutegemea
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Nionyeshe njia zako, Ee Bwana,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 niongoze katika kweli yako na kunifundisha,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Kumbuka, Ee Bwana, rehema zako kuu na upendo,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Usizikumbuke dhambi za ujana wangu
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Bwana ni mwema na mwenye adili,
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Huwaongoza wanyenyekevu katika haki,
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Njia zote za Bwana ni za upendo na uaminifu
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Ee Bwana, kwa ajili ya jina lako,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Ni nani basi, mtu yule anayemcha Bwana?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Mtu huyo atafanikiwa maishani mwake,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Siri ya Bwana iko kwa wale wamchao,
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Macho yangu humwelekea Bwana daima,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Nigeukie na unihurumie,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Shida za moyo wangu zimeongezeka,
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Uangalie mateso na shida zangu
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Tazama adui zangu walivyo wengi,
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Uyalinde maisha yangu na uniokoe,
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Uadilifu na uaminifu vinilinde,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Ee Mungu, wakomboe Israeli,
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.