Jó 33

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Lakini Ayubu, sasa, sikiliza maneno yangu;
1 E agora, Jó, escuta minhas palavras, dá ouvidos a todos os meus discursos.
2 Karibu nitafungua kinywa changu;
2 Eis que abro a boca, minha língua, sob o céu da boca, vai falar.
3 Maneno yangu yanatoka katika moyo mnyofu;
3 Minhas palavras brotam de um coração reto, meus lábios falarão francamente.
4 Roho wa Mungu ameniumba;
4 O Espírito de Deus me criou, e o sopro do Todo-poderoso me deu a vida.
5 Unijibu basi, kama unaweza;
5 Se puderes, responde-me; toma posição, fica firme diante de mim.
6 Mimi ni kama wewe mbele za Mungu;
6 Em face de Deus sou teu igual: como tu mesmo, fui formado de barro.
7 Huna sababu ya kuniogopa,
7 Assim meu temor não te assustará e o peso de minhas palavras não te acabrunhará.
8 “Lakini umesema nikiwa ninakusikia,
8 Ora, disseste aos meus ouvidos, e ouvi estas palavras:
9 ‘Mimi ni safi na sina dhambi;
9 Sou puro, sem pecado; sou limpo, não há culpa em mim.
10 Lakini bado Mungu amepata dosari kwangu,
10 É ele que inventa pretextos contra mim, considera-me seu inimigo.
11 Ananifunga miguu kwa pingu,
11 Pôs meus pés no cepo, espiou todos os meus passos.
12 “Lakini mimi ninakuambia, katika jambo hili wewe una makosa,
12 Responderei que nisto foste injusto, pois Deus é maior do que o homem.
13 Kwa nini unamlalamikia
13 Por que o acusas de não dar nenhuma resposta a teus discursos?
14 Kwa kuwa Mungu husema, wakati huu kwa njia moja,
14 Pois Deus fala de uma maneira e de outra e não prestas atenção.
15 Mungu husema na mwanadamu katika ndoto,
15 Por meio dos sonhos, das visões noturnas, quando um sono profundo pesa sobre os humanos, enquanto o homem está adormecido em seu leito,
16 anaweza akasemea masikioni mwao,
16 então abre o ouvido do homem e o assusta com suas aparições,
17 ili kumgeuza mtu kutoka kwenye kutenda mabaya
17 a fim de desviá-lo do pecado e de preservá-lo do orgulho,
18 kuiokoa nafsi yake na shimo,
18 para salvar-lhe a alma do fosso, e sua vida, da seta mortífera.
19 Mtu anaweza kutiwa adabu kwa maumivu kitandani mwake,
19 Pela dor também é instruído o homem em seu leito, quando todos os seus membros são agitados,
20 kiasi kwamba maisha yake yenyewe yanakataa chakula
20 quando recebe o alimento com desgosto, e já não pode suportar as iguarias mais deliciosas;
21 Nyama ya mwili wake huisha kwa kukonda,
21 sua carne some aos olhares, seus membros emagrecidos se desvanecem;
22 Nafsi yake inakaribia kaburi,
22 sua alma aproxima-se da sepultura, e sua vida, daqueles que estão mortos.
23 “Kama bado kuna malaika upande wake
23 Se perto dele se encontrar um anjo, um intercessor entre mil, para ensinar-lhe o que deve fazer,
24 kumwonea huruma na kusema,
24 ter piedade dele e dizer: Poupai-o de descer à sepultura, recebi o resgate de sua vida;
25 ndipo nyama ya mwili wake hufanywa mpya kama ya mtoto;
25 sua carne retomará o vigor da mocidade, retornará aos dias de sua adolescência.
26 Humwomba Mungu, akapata kibali kwake,
26 Ele reza, e Deus lhe é propício, contempla-lhe a face com alegria. Anuncia {Deus} ao homem sua justiça;
27 Ndipo huja mbele za watu na kusema,
27 canta diante dos homens, dizendo: Pequei, violei o direito, e Deus não me tratou conforme meus erros;
28 Alinikomboa nafsi yangu nisitumbukie shimoni,
28 poupou minha alma de descer à sepultura, e minha alma bem viva goza a luz.
29 “Mungu hufanya haya yote kwa mwanadamu;
29 Eis o que Deus faz duas, três vezes para o homem,
30 ili aigeuze nafsi yake toka shimoni,
30 a fim de tirar-lhe a alma da sepultura, para iluminá-la com a luz dos vivos.
31 “Ayubu, zingatia, nisikilize mimi;
31 Presta atenção, Jó, escuta-me; cala a boca para que eu fale.
32 Kama unalo lolote la kusema, unijibu;
32 Se tens alguma coisa para dizer, responde-me; fala, eu gostaria de te dar razão.
33 Lakini kama huna la kusema, basi nisikilize mimi;
33 Se não, escuta-me, cala-te, e eu te ensinarei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.