1 Crônicas 1
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs BKJ
1 Adamu, Sethi, Enoshi,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoki, Methusela, Lameki, Noa.
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Wana wa Noa walikuwa:
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Wana wa Yafethi walikuwa:
5 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
6 Wana wa Gomeri walikuwa:
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
7 Wana wa Yavani walikuwa:
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
8 Wana wa Hamu walikuwa:
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
9 Wana wa Kushi walikuwa:
9 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
10 Kushi akamzaa
10 E Cuxe gerou Ninrode: Ele começou a ser poderoso sobre a terra.
11 Misraimu akawazaa:
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
12 Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti) na Wakaftori.
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais vieram os filisteus) e os caftoreus.
13 Wana wa Kanaani walikuwa:
13 E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,
14 Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
14 os jebuseus também, e os amorreus, e os girgaseus,
15 Wahivi, Waariki, Wasini,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
16 Waarvadi, Wasemari na Wahamathi.
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
17 Wana wa Shemu walikuwa:
17 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque.
18 Arfaksadi akamzaa Shela,
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
19 Eberi alipata wana wawili:
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um era Pelegue; porque nos seus dias a terra foi dividida; e o nome do seu irmão era Joctã.
20 Wana wa Yoktani walikuwa:
20 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
21 Hadoramu, Uzali, Dikla,
21 e a Hadorão, e Uzal, e Dicla,
22 Obali, Abimaeli, Sheba,
22 e Ebal, e Abimael, e Sabá,
23 Ofiri, Havila na Yobabu. Wote hawa walikuwa wana wa Yoktani.
23 e Ofir, e Havilá, e a Jobabe. Todos estes foram os filhos de Joctã.
24 Wana wa Shemu walikuwa Arfaksadi, Shela,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Eberi, Pelegi, Reu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serugi, Nahori, Tera,
26 Serugue, Naor, Tera,
27 Tera akamzaa Abramu (yaani, Abrahamu).
27 Abrão; que é Abraão.
28 Abrahamu alikuwa na wana wawili:
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Hawa ndio waliokuwa wazao wa Hagari:
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, e Adbeel e Mibsão,
30 Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
30 Misma, e Dumá, Massá, Hadade, e Temá,
31 Yeturi, Nafishi na Kedema. Hao ndio wana wa Ishmaeli.
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
32 Wana waliozaliwa na Ketura suria wa Abrahamu walikuwa:
32 Ora, os filhos de Quetura, concubina de Abraão; ela deu à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e a Suá. E os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Wana wa Midiani walikuwa:
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda. Todos estes são os filhos de Quetura.
34 Abrahamu alikuwa baba wa Isaki.
34 E Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Wana wa Esau walikuwa:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
36 Wana wa Elifazi walikuwa:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, Zefi e Gaetã, Quenaz, e Timna, e Amaleque.
37 Wana wa Reueli walikuwa:
37 E filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Wana wa Seiri walikuwa:
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
39 Wana wa Lotani walikuwa wawili:
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
40 Wana wa Shobali walikuwa:
40 Os filhos de Sobal: Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã. E os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
41 Mwana wa Ana alikuwa:
41 Os filhos de Aná: Disom. E os filhos de Disom: Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
42 Wana wa Eseri walikuwa:
42 Os filhos de Eser: Bilã, e Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz, e Arã.
43 Hawa ndio wafalme waliotawala Edomu kabla hajatawala mfalme yeyote wa Waisraeli:
43 Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 Bela alipofariki, Yobabu mwana wa Zera kutoka Bosra akawa mfalme baada yake.
44 E morreu Belá e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
45 Yobabu alipofariki, Hushamu kutoka nchi ya Watemani akawa mfalme baada yake.
45 E morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Hushamu alipofariki, Hadadi mwana wa Bedadi, aliyeshinda Midiani katika nchi ya Moabu, akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Avithi.
46 E morreu Husão e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu Midiã, no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
47 Hadadi alipofariki, Samla kutoka Masreka akawa mfalme baada yake.
47 E morreu Hadade e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Samla alipofariki, Shauli kutoka Rehobothi ngʼambo ya Mto Frati, akawa mfalme baada yake.
48 E morreu Samlá e reinou em seu lugar Saul, de Reobote próximo ao rio.
49 Shauli alipofariki, Baal-Hanani mwana wa Akbori akawa mfalme baada yake.
49 E morreu Saul e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Baal-Hanani alipofariki, Hadadi akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Pau, na mkewe aliitwa Mehetabeli binti Matredi, binti Me-Zahabu.
50 E morreu Baal-Hanã e reinou em seu lugar Hadade; e o nome da sua cidade era Paí; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Naye Hadadi pia akafa.
51 Hadade também morreu. E os xeiques de Edom eram: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
52 Oholibama, Ela, Pinoni,
52 o xeique Oolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
53 Kenazi, Temani, Mibsari,
53 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
54 Magdieli na Iramu. Hao ndio wakuu wa makabila ya Edomu.
54 o xeique Magdiel, o xeique Irão. Estes são os xeiques de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.