1 Crônicas 1

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Adamu, Sethi, Enoshi,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
2 Cainã, Maalaleel, Jerede,
3 Enoki, Methusela, Lameki, Noa.
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Wana wa Noa walikuwa:
4 Noé, Sem, Cão e Jafé.
5 Wana wa Yafethi walikuwa:
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Wana wa Gomeri walikuwa:
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate, Togarma.
7 Wana wa Yavani walikuwa:
7 E os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 Wana wa Hamu walikuwa:
8 Os filhos de Cão: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Wana wa Kushi walikuwa:
9 E os filhos de Cuxe eram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 Kushi akamzaa
10 E Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 Misraimu akawazaa:
11 E Mizraim gerou a Ludim e a Anamim e a Leabim e a Naftuim,
12 Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti) na Wakaftori.
12 E a Patrusim e a Casluim (dos quais procedem os filisteus) e a Caftorim.
13 Wana wa Kanaani walikuwa:
13 E Canaã gerou a Sidom seu primogênito, e a Hete,
14 Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
14 E aos jebuseus e aos amorreus e aos girgaseus,
15 Wahivi, Waariki, Wasini,
15 E aos heveus e aos arqueus e aos sineus,
16 Waarvadi, Wasemari na Wahamathi.
16 E aos arvadeus e aos zemareus e aos hamateus.
17 Wana wa Shemu walikuwa:
17 E foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 Arfaksadi akamzaa Shela,
18 E Arfaxade gerou a Selá e Selá gerou a Éber.
19 Eberi alipata wana wawili:
19 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joctã.
20 Wana wa Yoktani walikuwa:
20 E Joctã gerou a Almodá, a Selefe, a Hazarmavé, e a Jerá,
21 Hadoramu, Uzali, Dikla,
21 E a Hadorão, a Usal, e a Dicla,
22 Obali, Abimaeli, Sheba,
22 E a Obal, a Abimael, a Sebá,
23 Ofiri, Havila na Yobabu. Wote hawa walikuwa wana wa Yoktani.
23 E a Ofir, a Havilá, e a Jobabe: todos estes foram filhos de Joctã.
24 Wana wa Shemu walikuwa Arfaksadi, Shela,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Eberi, Pelegi, Reu,
25 Éber, Pelegue, Reú,
26 Serugi, Nahori, Tera,
26 Serugue, Naor, Terá,
27 Tera akamzaa Abramu (yaani, Abrahamu).
27 Abrão, que é Abraão.
28 Abrahamu alikuwa na wana wawili:
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Hawa ndio waliokuwa wazao wa Hagari:
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote, e, depois, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 Yeturi, Nafishi na Kedema. Hao ndio wana wa Ishmaeli.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; estes foram os filhos de Ismael.
32 Wana waliozaliwa na Ketura suria wa Abrahamu walikuwa:
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz a Zinrã, a Jocsã, a Medã, a Midiã, a Jisbaque e a Suá; e os filhos de Jocsã foram Seba e Dedã.
33 Wana wa Midiani walikuwa:
33 E os filhos de Midiã: Efá, Efer, Enoque, Abida e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Abrahamu alikuwa baba wa Isaki.
34 Abraão, pois, gerou a Isaque; e foram os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Wana wa Esau walikuwa:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Wana wa Elifazi walikuwa:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Wana wa Reueli walikuwa:
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Wana wa Seiri walikuwa:
38 E os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Eser e Disã.
39 Wana wa Lotani walikuwa wawili:
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 Wana wa Shobali walikuwa:
40 Os filhos de Sobal eram Alvã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã; e os filhos de Zibeão eram Aiá e Aná.
41 Mwana wa Ana alikuwa:
41 O filho de Aná foi Disom; e os filhos de Disom foram Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 Wana wa Eseri walikuwa:
42 Os filhos de Eser eram: Bilã, Zaavã e Jaacã; os filhos de Disã eram: Uz e Arã.
43 Hawa ndio wafalme waliotawala Edomu kabla hajatawala mfalme yeyote wa Waisraeli:
43 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 Bela alipofariki, Yobabu mwana wa Zera kutoka Bosra akawa mfalme baada yake.
44 E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 Yobabu alipofariki, Hushamu kutoka nchi ya Watemani akawa mfalme baada yake.
45 E morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Hushamu alipofariki, Hadadi mwana wa Bedadi, aliyeshinda Midiani katika nchi ya Moabu, akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Avithi.
46 E morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade; este feriu os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 Hadadi alipofariki, Samla kutoka Masreka akawa mfalme baada yake.
47 E morreu Hadade, e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Samla alipofariki, Shauli kutoka Rehobothi ngʼambo ya Mto Frati, akawa mfalme baada yake.
48 E morreu Samlá, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote, junto ao rio.
49 Shauli alipofariki, Baal-Hanani mwana wa Akbori akawa mfalme baada yake.
49 E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Baal-Hanani alipofariki, Hadadi akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Pau, na mkewe aliitwa Mehetabeli binti Matredi, binti Me-Zahabu.
50 E, morrendo Baal-Hanã, Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Naye Hadadi pia akafa.
51 E, morrendo Hadade, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
52 Oholibama, Ela, Pinoni,
52 O príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 Kenazi, Temani, Mibsari,
53 O príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 Magdieli na Iramu. Hao ndio wakuu wa makabila ya Edomu.
54 O príncipe Magdiel, o príncipe Irã, estes foram os príncipes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.