Salmos 98

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 En psalm.Sjung för Herren en ny sång,ty han har gjort under.Han har vunnit seger med sin högra handoch med sin heliga arm.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele operou maravilhas. Sua mão e seu santo braço lhe deram a vitória.
2 Herren har gjort sin frälsning känd,han har uppenbarat sin rättfärdighetför hednafolkens ögon.
2 O Senhor fez conhecer a sua salvação. Manifestou sua justiça à face dos povos.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthetmot Israels hus,hela jorden har sett vår Guds frälsning.
3 Lembrou-se de sua bondade e de sua fidelidade em favor da casa de Israel. Os confins da terra puderam ver a salvação de nosso Deus.
4 Höj jubel till Herren, alla länder!Brist ut i glädjerop och lovsjung!
4 Aclamai o Senhor, povos todos da terra; regozijai-vos, alegrai-vos e cantai.
5 Lovsjung Herren med harpa,med harpa och med lovsångs ljud!
5 Salmodiai ao Senhor com a cítara, ao som do saltério e com a lira.
6 Blås i trumpeter och horn,höj jubelrop inför konungen, Herren!
6 Com a tuba e a trombeta elevai aclamações na presença do Senhor rei.
7 Må havet brusa och allt som fyller det,världen och de som bor i den.
7 Estruja o mar e tudo o que contém, o globo inteiro e os que nele habitam.
8 Må strömmarna klappa i händernaoch bergen jubla med varandra
8 Que os rios aplaudam, que as montanhas exultem em brados de alegria
9 inför Herren, ty han kommerför att döma jorden.Han skall döma världen med rättfärdighetoch folken med rättvisa.
9 diante do Senhor que chega, porque ele vem para governar a terra. Ele governará a terra com justiça, e os povos com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.