Salmos 98

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En psalm.Sjung för Herren en ny sång,ty han har gjort under.Han har vunnit seger med sin högra handoch med sin heliga arm.
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor , pois ele tem feito coisas maravilhosas. Com a sua força e com o seu santo poder, ele se tornou vitorioso.
2 Herren har gjort sin frälsning känd,han har uppenbarat sin rättfärdighetför hednafolkens ögon.
2 O Senhor anunciou a sua vitória; ele fez com que as nações conhecessem o seu poder salvador.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthetmot Israels hus,hela jorden har sett vår Guds frälsning.
3 Com amor e fidelidade, ele cumpriu a sua promessa ao povo de Israel. Até nos lugares mais distantes do mundo todos viram a vitória do nosso Deus.
4 Höj jubel till Herren, alla länder!Brist ut i glädjerop och lovsjung!
4 Cantem ao Senhor com alegria, povos de toda a terra! Louvem o e gritos de alegria.
5 Lovsjung Herren med harpa,med harpa och med lovsångs ljud!
5 Cantem louvores a Deus, o Senhor , com acompanhamento de e toquem música nas
6 Blås i trumpeter och horn,höj jubelrop inför konungen, Herren!
6 Ao som de trombetas e cornetas, cantem com alegria diante do
7 Må havet brusa och allt som fyller det,världen och de som bor i den.
7 Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem. Cante a terra e os seus moradores.
8 Må strömmarna klappa i händernaoch bergen jubla med varandra
8 Rios, batam palmas! Montes, cantem com alegria diante do
9 inför Herren, ty han kommerför att döma jorden.Han skall döma världen med rättfärdighetoch folken med rättvisa.
9 porque ele vem governar a terra! Ele governará os povos do mundo com justiça e de acordo com o que é direito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.