Salmos 98

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 En psalm.Sjung för Herren en ny sång,ty han har gjort under.Han har vunnit seger med sin högra handoch med sin heliga arm.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 Herren har gjort sin frälsning känd,han har uppenbarat sin rättfärdighetför hednafolkens ögon.
2 O Senhor fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthetmot Israels hus,hela jorden har sett vår Guds frälsning.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Höj jubel till Herren, alla länder!Brist ut i glädjerop och lovsjung!
4 Celebrai com júbilo ao Senhor , todos os moradores da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos e cantai louvores.
5 Lovsjung Herren med harpa,med harpa och med lovsångs ljud!
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Blås i trumpeter och horn,höj jubelrop inför konungen, Herren!
6 Com trombetas e som de buzinas, exultai perante a face do Senhor , do Rei.
7 Må havet brusa och allt som fyller det,världen och de som bor i den.
7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo e os que nele habitam.
8 Må strömmarna klappa i händernaoch bergen jubla med varandra
8 Os rios batam palmas; regozijem-se também as montanhas,
9 inför Herren, ty han kommerför att döma jorden.Han skall döma världen med rättfärdighetoch folken med rättvisa.
9 perante a face do Senhor , porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo e o povo, com equidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.