Salmos 108

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 En sång, en psalm av David.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.
2 Mitt hjärta är frimodigt, Gud,jag vill sjunga och spela, ja, så vill 'min ära'.
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Vakna upp, psaltare och harpa!Jag vill väcka morgonrodnaden.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei louvores entre as nações.
4 Jag vill tacka dig bland folken, Herre,och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 Ty din nåd är stor och når upp över himlenoch din sanning upp till skyarna.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra.
6 Upphöjd vare du, Gud, över himlenoch i din härlighet över hela jorden.
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 Ge oss seger med din högra hand och bönhör mig,så att dina älskade finner räddning.
7 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 Gud har talat i sin helgedom:"I triumf skall jag utskifta Sikemoch mäta upp Suckots dal.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse,Efraim är min hjälm och Juda min spira.
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.
10 Moab är mitt tvättfat,på Edom kastar jag min sko,över filisteernas land höjer jag jubelrop."
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Vem för mig till den fasta staden,vem leder mig till Edom?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Har inte du, Gud, förkastat oss,så att du inte drar ut med våra härar, Gud?
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Hjälp oss mot fienden,ty människors hjälp är förgäves.Med Gud skall vi göra mäktiga ting.Han skall trampa ner våra ovänner.
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.