Salmos 108

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 En sång, en psalm av David.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma.
2 Mitt hjärta är frimodigt, Gud,jag vill sjunga och spela, ja, så vill 'min ära'.
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
3 Vakna upp, psaltare och harpa!Jag vill väcka morgonrodnaden.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Jag vill tacka dig bland folken, Herre,och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Ty din nåd är stor och når upp över himlenoch din sanning upp till skyarna.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!
6 Upphöjd vare du, Gud, över himlenoch i din härlighet över hela jorden.
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 Ge oss seger med din högra hand och bönhör mig,så att dina älskade finner räddning.
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 Gud har talat i sin helgedom:"I triumf skall jag utskifta Sikemoch mäta upp Suckots dal.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro.
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse,Efraim är min hjälm och Juda min spira.
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo.
10 Moab är mitt tvättfat,på Edom kastar jag min sko,över filisteernas land höjer jag jubelrop."
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Vem för mig till den fasta staden,vem leder mig till Edom?
11 Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.
12 Har inte du, Gud, förkastat oss,så att du inte drar ut med våra härar, Gud?
12 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
13 Hjälp oss mot fienden,ty människors hjälp är förgäves.Med Gud skall vi göra mäktiga ting.Han skall trampa ner våra ovänner.
13 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.