Provérbios 24

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Avundas inteonda människoroch längta inte efter att vara med dem.
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 Deras hjärtan tänker på våld,deras läppar talar olycka.
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Genom vishet byggs huset,genom förstånd hålls det vid makt.
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 Genom kunskap fylls rummenmed allt som är dyrbart och ljuvligt.
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 En vis man är stark,en man med kunskap är väldig i kraft.
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 Genom skicklig ledning kan du föra krig,många goda rådgivare ger seger.
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Visheten är för hög för dåren,i porten öppnar han ej sin mun.
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Den som tänker ut onda planer,han skall kallas intrigmakare.
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 Dårskapens påfund är synd,och bespottaren möter avsky bland människor.
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Låter du modet falla i nödens stund,då blir din kraft ringa.
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Rädda dem som släpas till dödenoch drag dig inte undan dem som stapplar till avrättningsplatsen.
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Om du säger: "Vi visste det inte",skulle inte han som prövar hjärtan märka det,skulle inte han som vakar över din själ veta det?Han skall vedergälla var och en efter hans gärningar.
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Ät honung, min son, det är gott,självrunnen honung är söt för din gom.
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 Så är kunskap och vishet för din själ.Om du finner dem, har du en framtid,och ditt hopp blir ej om intet.
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Ligg inte på lur, du ogudaktige, vid den rättfärdiges boning,ödelägg inte hans hem.
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 Ty den rättfärdige kan falla sju gånger och resa sig igen,men de ogudaktiga stupar när olyckan kommer.
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Gläd dig inte när din fiende faller,låt ej ditt hjärta fröjdas när han störtar omkull,
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 så att Herren ser det med misshagoch vänder sin vrede från honom.
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Harmas inte över de onda,avundas inte de ogudaktiga.
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 Ty den som är ond har ingen framtid,de ogudaktigas lampa skall slockna.
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Min son, frukta Herren och kungen,ge dig inte i lag med upprorsmän.
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 Ty plötsligt kan olycka komma över dem,och vem vet när ödeläggelse från dessa båda kommer?
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 Dessa ord är också av visa män.Att ha anseende till personen när man dömer är orätt.
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Den som säger till den skyldige: "Du är oskyldig",honom skall folk förbannaoch nationer fördöma.
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 Men dem som skipar rättvisa skall det gå väl,de skall bli välsignade med goda ting.
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 En kyss på läpparna är det,när någon ger ett rätt svar.
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Fullgör ditt arbete på marken,gör allting klart åt dig på åkern.Sedan kan du bygga dig ett hus.
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Vittna inte mot din nästa utan orsak,inte vill du bedra någon med dina läppar?
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Säg inte: "Vad han har gjort mot mig skall jag göra mot honom,jag skall ge var och en vad han förtjänat."
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Jag gick förbi en lat mans åker,en oförståndig människas vingård.
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 Och se, tistlar hade växt upp överallt,marken var täckt av nässlor,stenmuren låg nerriven.
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Jag såg det och tog det till hjärtat,jag betraktade det och tog lärdom av det.
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 Sov ännu något, slumra lite till,lägg ännu en tid armarna i kors för att vila,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 så kommer fattigdomen över dig som en lösdrivareoch armodet som en väpnad man.
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.