Gênesis 5
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Detta är boken om Adams fortsatta historia. När Gud skapade människor gjorde han dem lika Gud.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Till man och kvinna skapade han dem. Han välsignade dem och gav dem namnet människa den dag de skapades.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 När Adam var 130 år fick han en son som var lik honom, hans avbild. Han gav honom namnet Set.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Sedan Adam fått Set, levde han 800 år och fick söner och döttrar.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Adams hela ålder - den tid han levde - blev 930 år. Därefter dog han.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 När Set var 105 år blev han far till Enos.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Sedan Set hade fått Enos levde han 807 år och fick söner och döttrar.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Sets hela ålder blev alltså 912 år. Därefter dog han.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 När Enos var 90 år blev han far till Kenan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Sedan Enos hade fått Kenan levde han 815 år och fick söner och döttrar.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Enos hela ålder blev alltså 905 år. Därefter dog han.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 När Kenan var 70 år blev han far till Mahalalel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Sedan Kenan hade fått Mahalalel levde han 840 år och fick söner och döttrar.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Kenans hela ålder blev alltså 910 år. Därefter dog han.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 När Mahalalel var 65 år blev han far till Jered.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Sedan Mahalalel hade fått Jered levde han 830 år och fick söner och döttrar.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Mahalalels hela ålder blev alltså 895 år. Därefter dog han.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 När Jered var 162 år blev han far till Hanok.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Sedan Jered hade fått Hanok levde han 800 år och fick söner och döttrar.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Jereds hela ålder blev alltså 962 år. Därefter dog han.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 När Hanok var 65 år blev han far till Metusela.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Och sedan Hanok hade fått Metusela vandrade han med Gud i 300 år och fick söner och döttrar.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Hanoks hela ålder blev alltså 365 år.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Sedan Hanok på detta sätt hade vandrat med Gud fanns han inte mer, ty Gud hämtade honom.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 När Metusela var 187 år blev han far till Lemek.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Sedan Metusela hade fått Lemek levde han 782 år och fick söner och döttrar.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Metuselas hela ålder blev alltså 969 år. Därefter dog han.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 När Lemek var 182 år fick han en son.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Han gav honom namnet Noa, ty han sade: "Denne skall trösta oss under vårt arbete och våra händers möda, när vi brukar jorden som Herren har förbannat."
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Sedan Lemek hade fått Noa levde han 595 år och fick söner och döttrar.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Lemeks hela ålder blev alltså 777 år. Därefter dog han.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 När Noa var 500 år blev han far till Sem, Ham och Jafet.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.