Salmos 61
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Ó Deus, ouve meu clamor! Escuta minha oração!
2 Hör mitt rop, Gud (Elohim),
2 Dos confins da terra clamo a ti, com meu coração sobrecarregado. Leva-me à rocha alta e segura,
3 Från jordens yttersta gräns ropar jag (höjer jag min röst i bön) till dig
3 pois és meu refúgio e minha fortaleza, onde meus inimigos não me alcançarão.
4 för du har blivit min tillflykt,
4 Permite-me viver para sempre em teu santuário, seguro sob o abrigo de tuas asas! Interlúdio
5 Jag vill bo i ditt tält för evigt,
5 Pois ouviste meus votos, ó Deus, e me deste a bênção reservada para os que temem teu nome.
6 För du, Gud (Elohim), har hört mina löften.
6 Acrescenta muitos anos à vida do rei! Que ele viva por muitas gerações!
7 Må du lägga dagar till kungens dagar (förlänga hans liv),
7 Que ele reine na presença de Deus para sempre, e que o teu amor e a tua fidelidade o guardem.
8 Må han [kungen] sitta (leva, bo) inför Gud (Elohim) för evigt;
8 Então cantarei para sempre louvores ao teu nome, enquanto cumpro meus votos a cada dia.
9 Så ska jag prisa ditt namn för evigt,
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.