Salmos 61

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.
2 Hör mitt rop, Gud (Elohim),
2 Desde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me à salvo na rocha mais alta do que eu.
3 Från jordens yttersta gräns ropar jag (höjer jag min röst i bön) till dig
3 Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 för du har blivit min tillflykt,
4 Para sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa
5 Jag vill bo i ditt tält för evigt,
5 Pois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.
6 För du, Gud (Elohim), har hört mina löften.
6 Prolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida.
7 Må du lägga dagar till kungens dagar (förlänga hans liv),
7 Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.
8 Må han [kungen] sitta (leva, bo) inför Gud (Elohim) för evigt;
8 Então sempre cantarei louvores ao teu nome, cumprindo os meus votos cada dia.
9 Så ska jag prisa ditt namn för evigt,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.