Salmos 58
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ACF
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Acaso falais vós, deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?
2 Talar ni verkligen rättfärdighet, ni gudar (elem) [tysta domare]?
2 Antes no coração forjais iniqüidades; sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.
3 Nej, i hjärtat tänker ni ut orättfärdighet;
3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.
4 De ogudaktiga är främlingar redan från modersskötet,
4 O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 Deras gift [orden från deras munnar] är som ormens gift [\+xt Ps 140:4; Matt 23:33; Jak 3:8\+xt*],
5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 så att den inte hör rösten av ormtjusaren
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.
7 Gud (Elohim), bryt sönder tänderna i deras mun,
7 Escorram como águas que correm constantemente. Quando ele armar as suas flechas, fiquem feitas em pedaços.
8 Låt dem flyta iväg som vatten som rinner undan (bort, ner i marken).
8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles; como o aborto duma mulher, que nunca viu o sol.
9 Låt dem bli som en snigel (ofullgånget foster – hebr. shablul) som smälter bort (löses upp),
9 Antes que as vossas panelas sintam o calor dos espinhos, como por um redemoinho os arrebatará ele, vivo e em indignação.
10 Innan dina grytor kan känna (upplever) [värmen av det snabbt brinnande] törnet,
10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.
11 Den rättfärdige ska fröjdas när han ser hämnden,
11 Então dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.
12 Sedan ska man säga: ”Det finns verkligen en belöning för den rättfärdige;
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.