Salmos 55
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs BKJ
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 Lyssna (vänd ditt öra), Gud (Elohim), till min bön
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 Ge akt (lyssna uppmärksamt) på mig, hör (svara) mig;
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 På grund av min fiendes röst (rop, oväsen),
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 Mitt hjärta vrider sig i mig
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 Fruktan och bävan (jordbävning, skakningar) har kommit över mig,
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 Och jag säger: Om jag ändå hade (Vem skulle ge mig) vingar som en duva (hebr. jonah),
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 Säkerligen skulle jag ta mig långt bort,
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 Jag skulle skynda till min tillflyktsort,
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 Fördärva, Herre (Adonai), dela deras tunga (förvirra och förbrylla deras tal) [\+xt 1 Mos 11:1-9\+xt*],
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 dag och natt
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 ondska och ruiner finns i hennes [stadens] mitt.
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 Om en fiende hade hånat mig,
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 Men det är du, en man lik mig själv,
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 Vi hade en underbar gemenskap tillsammans,
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 Låt ödeläggelse komma över dem,
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 Jag vill ropa (höja min röst i bön) till Gud (Elohim)
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 Kväll och morgon och vid middagstid
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 Han har återlöst hela mig (min själ – hebr. nefesh) i frid (shalom, hel och väl)
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 Gud (El) ska höra och ödmjuka dem,
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 Min kompanjon sträcker fram sin hand mot dem som lever i fred med honom
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 Mjukare (halare) än smör var hans mun (tal),
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 Kasta det som är dig givet (din lott – hebr. jehav) på Herren (Jahveh),
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.
24 Men, du Gud (Elohim), ska störta (kommer att dra) ner dem
24 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.