Salmos 36

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 O pecado fala ao perverso lá no fundo do seu coração. O perverso não aprende a
2 Synden [upproret mot Gud personifierad] förkunnar (säger, proklamerar) till den gudlöse (ogudaktige, ondskefulle) djupt i hans hjärta,
2 Ele se julga muito importante e pensa que Deus não descobrirá o seu pecado e não o condenará.
3 för den smickrar honom själv i hans egna ögon,
3 A conversa dele é má e cheia de mentiras; ele não tem juízo e não quer fazer o bem.
4 Orden i hans mun är onda och svekfulla;
4 Deitado na sua cama, ele planeja maldades. Ele anda por caminhos que não são bons e nunca rejeita as coisas más.
5 Han planerar ondska på sin bädd [privat, dolt],
5 Ó Senhor Deus, o teu amor chega até o céu, e a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Herre (Jahveh) –
6 A tua justiça é firme como as grandes montanhas, e os teus julgamentos são profundos como o mar. Ó e dos animais.
7 Din rättfärdighet (trofasthet)
7 Como é precioso o teu amor! Na sombra das tuas asas, encontramos proteção.
8 Hur dyrbar är inte din nåd (kärleksfulla omsorg; trofasthet), o Gud (Elohim)!
8 Ficamos satisfeitos com a comida que nos dás com fartura; tu nos deixas beber do rio da tua bondade.
9 De är mättade med mat från ditt hus,
9 Tu és a fonte da vida, e, por causa da tua luz, nós vemos a luz.
10 För hos dig är livets källa (livets ursprung, källflöde),
10 Ó Deus, continua a amar os que te conhecem e a fazer o bem aos que têm um coração honesto!
11 Fortsätt med (sträck ut till sin fulla längd) din nåd (kärleksfulla omsorg; trofasthet) till dem som känner dig,
11 Não deixes que os orgulhosos e os maus me pisem e me obriguem a fugir.
12 Låt inte de högmodigas fot trycka ner mig,
12 Lá estão eles, caídos; foram derrubados e não podem se levantar.
13 Där [titta, där] ligger de slagna, de som gör ondska,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.