Salmos 135
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ACF
1 Prisa Herren (lova Jah – hebr. hallelu jah)!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, servos do SENHOR.
2 Ja, ni som står i Herrens (Jahvehs) hus,
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Prisa Herren (Jah) för Herren (Jahveh) är god,
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Herren (Jah) har utvalt Jakob [och hans släktled] till sig själv,
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 För jag vet att Herren (Jahveh) är stor,
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Allt som Herren (Jahveh) har lust med, det har han gjort,
6 Tudo o que o Senhor quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Vem får dimman att stiga från jordens yttersta gräns?
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Vem slog de förstfödda i Egypten,
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Han sände tecken och under i din mitt, Egypten,
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Vem slog många hednafolk (nationer)
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis:
11 Sichon, amoréernas kung
11 A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 och gav deras land som arv,
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 O, Herre (Jahveh), ditt namn varar för evigt,
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente, e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 För Herren (Jahveh) ska döma sitt folk,
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Hednafolkens avgudar är silver och guld,
15 Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 De har munnar men talar inte,
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
17 de har öron men lyssnar inte,
17 Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 De som har gjort dem ska bli dem lika,
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Israels hus, välsigna Herren (Jahveh),
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Levi hus [alla tempeltjänare], välsigna Herren (Jahveh),
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Välsignad är Herren (Jahveh) från Sion [tempelberget i Jerusalem], han som bor i Jerusalem.
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.