Salmos 12

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Socorro, S enhor , pois os fiéis estão desaparecendo depressa! Os que te temem sumiram da terra!
2 Hjälp, Herre (Jahveh)...
2 Todos mentem uns aos outros; falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Alla ljuger för varandra,
3 Que o S enhor corte os lábios bajuladores e cale a língua arrogante.
4 Låt Herren tysta (utplåna) alla smickrande (”hala”) läppar,
4 Eles dizem: “Mentiremos quanto quisermos. Os lábios são nossos; quem nos impedirá?”.
5 De säger: ”Vår tunga ger oss makt (seger),
5 O S enhor responde: “Vi a violência cometida contra os indefesos e ouvi o gemido dos pobres. Agora me levantarei para salvá-los, como eles tanto desejam”.
6 På grund av förtrycket (plundringen, våldet) mot de svaga (förtryckta),
6 As promessas do S enhor são puras como prata refinada no forno, purificada sete vezes.
7 Herrens (Jahvehs) löftesord är rena (felfria) löftesord,
7 Portanto, S enhor , sabemos que protegerás os oprimidos e para sempre os guardarás desta geração mentirosa,
8 Du, Herre (Jahveh), ska bevara dem [de svaga och hjälplösa i vers 5],
8 ainda que os perversos andem confiantes, e a maldade seja elogiada em toda a terra.
9 De gudlösa (ogudaktiga, ondskefulla) går (vandrar, stryker, paraderar) omkring på alla sidor [överallt, som vilddjur redo att förgöra],
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.