Salmos 12

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Salva-nos, Senhor, pois não existe mais o piedoso; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
2 Hjälp, Herre (Jahveh)...
2 Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
3 Alla ljuger för varandra,
3 Corte o Senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,
4 Låt Herren tysta (utplåna) alla smickrande (”hala”) läppar,
4 os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertencem; quem sobre nós é senhor?
5 De säger: ”Vår tunga ger oss makt (seger),
5 Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
6 På grund av förtrycket (plundringen, våldet) mot de svaga (förtryckta),
6 As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes.
7 Herrens (Jahvehs) löftesord är rena (felfria) löftesord,
7 Guarda-nos, ó Senhor; desta geração defende-nos para sempre.
8 Du, Herre (Jahveh), ska bevara dem [de svaga och hjälplösa i vers 5],
8 Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.
9 De gudlösa (ogudaktiga, ondskefulla) går (vandrar, stryker, paraderar) omkring på alla sidor [överallt, som vilddjur redo att förgöra],
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.