Salmos 12
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Hjälp, Herre (Jahveh)...
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Alla ljuger för varandra,
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 Låt Herren tysta (utplåna) alla smickrande (”hala”) läppar,
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 De säger: ”Vår tunga ger oss makt (seger),
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 På grund av förtrycket (plundringen, våldet) mot de svaga (förtryckta),
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 Herrens (Jahvehs) löftesord är rena (felfria) löftesord,
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 Du, Herre (Jahveh), ska bevara dem [de svaga och hjälplösa i vers 5],
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.
9 De gudlösa (ogudaktiga, ondskefulla) går (vandrar, stryker, paraderar) omkring på alla sidor [överallt, som vilddjur redo att förgöra],
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.