Salmos 126
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 En pilgrimssång (en vallfartsång; ”en sång från/för dem som vandrar upp”). [Oavsett varifrån man kommer så går man alltid upp till Jerusalem.]
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Då fylldes vår mun med skratt,
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 Herren (Jahveh) har gjort något stort med oss;
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 För tillbaka våra fångar, Herre (Jahveh),
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 De som sår
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 Den som går ut [går fram och tillbaka] gråtande (under sorg),
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.