Salmos 108

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 En sång, en psalm [sång ackompanjerad på strängar]. Av (för) David.
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 Mitt hjärta är redo, Gud (Elohim), jag ska sjunga;
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 Vakna nevel-lyra (hebr. nevel) [vanligtvis tolvsträngad] och kinnor-harpa (kithara – hebr. kinnor) [mindre harpa],
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 Jag ska tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] dig Herre (Jahveh) bland folken,
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 För din nåd (omsorgsfulla kärlek) är stor över himlarna,
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 Var upphöjd, Gud (Elohim), över himlarna,
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 För att dina älskade vänner ska kunna bli befriade,
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 Gud (Elohim), tala i din helighet, så att jag kan upphöja,
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 Gilead [bergsområde öster om Sukkot] är mitt, Manasse [öster och väster om Jordanfloden, se \+xt 4 Mos 32:33\+xt*] är mitt,
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 Moab [fiender öster om Döda havet, se \+xt Dom 3:12\+xt*] är mitt tvättfat [som jag tvättar mina fötter i],
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 Vem ska föra in mig i den befästa staden?
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 Har inte du, Gud (Elohim), förkastat oss?
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 Ge oss hjälp mot vår motståndare,
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.
14 Genom (i) Gud (Elohim) ska jag vara tapper,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.