Provérbios 7

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Min son (mitt barn, min vän), håll fast vid (skydda, bevara) mina ord (hebr. amar),
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 Håll (skydda, bevara) mina budord så får du leva [då får du leva ett överflödande liv],
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 Bind dem på dina fingrar [ha alltid buden i ditt blickfång som en vigselring],
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 Säg till visheten ”Du är min syster”,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 De kan bevara dig från både den främmande kvinnan (den prostituerade),
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 När jag stod vid fönstret i mitt hus,
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 såg jag bland de oerfarna (lättledda, naiva, dåraktiga), bland ungdomarna lade jag märke till,
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 Han passerade på gatan nära [den prostituerade] kvinnans hörn
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 Skymningen blev kväll, det blev nattsvart (ordagrant ”nattens ögonsten”, den mörkaste delen av pupillen, midnatt) och mörkt. [Skymningen blev kväll, kvällen blev natt och ett djupt mörker drog in över den unge mannens liv.]
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 Plötsligt kom en kvinna och mötte honom,
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 Hon var högljudd (oanständig, grov) och impulsiv (oberäknelig, rebellisk),
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 I stället var hon på gatan, på torgen,
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 Hon kastade sina armar om honom och kysste honom,
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 ”Shalomoffer (gemenskapsoffer) [tackoffer] har jag med mig [i mitt hus],
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Därför gick jag ut för att möta dig,
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Jag har bäddat min säng med nya rena lakan,
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 Jag har parfymerat sängen,
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Kom, låt oss berusa oss med kärlek ända till morgonen,
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 Min man är inte hemma,
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 Han tog med sig mycket pengar
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 Med många övertygande (frestande, lockande) argument förleder hon honom,
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 Plötsligt (på en gång) följer han henne,
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 som en fågel som snabbt flyger (hetsas, jagas upp för att flyga) rakt in i ett nät
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 Lyssna nu på mig mina barn (vänner),
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 Låt inte era hjärtan vika av på hennes vägar,
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 För hon har slagit ner och sårat många,
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 Hennes hus är vägen till Sheol (graven, underjorden – de dödas plats),
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.