Gênesis 5

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Detta är skriften (den skrivna redogörelsen) om människans (Adams) fortsatta historia (hebr. toledot).
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 man och kvinna skapade han dem. Och han välsignade dem och gav dem namnet ”människa” (hebr. adam) den dag de skapades.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 [I den här släktlistan presenteras 10 generationer mellan Adam och Noa. Gud hade sagt att om ni äter av kunskapens träd, kommer ni att dö (\+xt 1 Mos 2:17\+xt*). Att det verkligen blev så bekräftas med frasen ”Och han dog” som avslutar sex generationer, se vers 5, 8, 11, 14, 17, 20. Det kommer också fram att de födde ett okänt antal söner och döttrar som inte nämnts i de tidigare kapitlen. Hebreiska verbet jalad har betydelse att föda och används om när en kvinna föder ett barn (\+xt 1 Mos 35:16; 38:27-28; 2 Mos 1:19; 1 Kung 3:17-18\+xt*). Släktlistan är detaljrik och man kan räkna 15 unika variationer, men fem generationer följer samma mönster (generation 2-6). Precis som i Kains släktlista låter författaren ett antal monotona generationer föregå den generation han vill lyfta fram. I det här fallet är det generation sju: Henok – som vandrade med Gud.]
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Och Adams dagar sedan han blivit far till Set var 800 år.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Och Adams alla dagar som han levde var 930 år [900 år och 30 år].
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Och Set(hebr. Shet) levde i 105 år [5 år och 100 år].
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Och Set levde 807 år [7 år och 800 år] efter att han blivit far till Enosh.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Sets hela livslängd (alla hans dagar) var 912 år [12 år och 900 år].
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Och Enosh levde i 90 år.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Och Enosh levde 815 år [15 år och 800 år] sedan han blivit far till Kenan.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Och Enoshs hela livslängd (alla hans dagar) var 905 år [5 år och 900 år].
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Och Kenan levde i 70 år.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Och Kenan levde 840 år [40 år och 800 år] efter att han blivit far till Mahalalel.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Och Kenans hela livslängd (alla hans dagar) var 910 år [10 år och 900 år].
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Och Mahalalel levde i 65 år [5 år och 60 år].
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Och Mahalalel levde 830 år [30 år och 800 år] efter att han blivit far till Jared.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Och Mahalalels hela livslängd (alla hans dagar) var 895 år [5 och 90 år och 800 år].
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Och Jared levde i 162 år [2 och 60 år och 100 år].
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Och Jared levde 800 år efter att han blivit far till Henok (Chanoch).
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Och Jareds hela livslängd (alla hans dagar) var 962 år [2 och 60 år och 900 år].
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Och Henok(hebr. Chanoch) [betyder: tillägnad/invigd] levde i 65 år [5 och 60 år].
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Och Henok vandrade [levde i gemenskap] med Gud (hebr. ha-Elohim)
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Och Henoks hela livslängd (alla hans dagar) var 365 år [5 och 60 och 300 år].
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Och Henok vandrade med Gud (hebr. ha-Elohim) och var inte mer [man fann honom inte], för Gud (Elohim) hade hämtat honom. [\+xt Heb 11:5\+xt*]
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Och Metoshelach[betyder: spjutets man] levde i 187 år [7 och 80 år och 100 år].
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Och Metoshelach levde 782 år [2 och 80 år och 700 år] efter att han blivit far till Lemech.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Och Metoshelachs hela livslängd (alla hans dagar) var 969 år [9 och 60 år och 900 år].
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Och Lemech[betyder: kraftfull] levde i 182 år [2 och 80 år och 100 år].
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Och han gav honom namnet Noa (hebr. Noach) genom att säga:
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Och Lemech levde 595 år [5 och 90 år och 500 år] sedan han blivit far till Noa.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Och Lemechs hela livslängd (alla hans dagar) var 777 år [7 och 70 år och 700 år].
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Och var – Noas ålder – 500 år.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.