Salmos 94
Swedish 1917 Version (SVD) vs NVI
1 Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Och de säga: »HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke.»
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE:
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.