Salmos 85

Swedish 1917 Version (SVD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
2 HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
3 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. Sela.
3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
5 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
6 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
7 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
8 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
9 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
10 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
11 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
12 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
13 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.
14 Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.