Salmos 85

Swedish 1917 Version (SVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
1 S enhor , abençoaste a tua terra; restauraste a condição de Israel.
2 HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
2 Perdoaste a culpa do teu povo; cobriste todos os seus pecados. Interlúdio
3 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. Sela.
3 Reprimiste tua fúria, sim, refreaste tua ira ardente.
4 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
4 Agora, ó Deus de nossa salvação, restaura-nos; deixa de lado tua ira contra nós.
5 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás tua ira por todas as gerações?
6 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
6 Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
7 Mostra-nos o teu amor, S enhor , e concede-nos a tua salvação.
8 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
8 Ouço com atenção o que Deus, o S enhor , diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.
9 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
9 Certamente sua salvação está perto dos que o temem; então nossa terra se encherá de sua glória.
10 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
10 O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
11 A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
12 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
12 Sim, o S enhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
13 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
13 A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.
14 Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.