Salmos 85
Swedish 1917 Version (SVD) vs ARIB
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. Sela.
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
14 Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.