Salmos 108
Swedish 1917 Version (SVD) vs NVT
1 En sång, en psalm av David.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
14 Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.