Salmos 108
Swedish 1917 Version (SVD) vs BKJ
1 En sång, en psalm av David.
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.
14 Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.