Salmos 108

Swedish 1917 Version (SVD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 En sång, en psalm av David.
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.
14 Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.