Provérbios 18

Swedish 1917 Version (SVD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.