1 Crônicas 25

Swedish 1917 Version (SVD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Och David jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring Asafs, Hemans och Jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. Och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja och Mattitja, tillsammans sex, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun, som hade profetisk anda till att spela tack- och lovsånger till HERREN.
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Sebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot.
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 Alla dessa stodo var och en under sin faders ledning, när de utförde sången i HERRENS hus till cymbaler, psaltare och harpor och så gjorde tjänst i Guds hus; de stodo under konungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 Och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till HERREN ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 Och de kastade lott om tjänstgöringen, alla, den minste likasåväl som den störste, den kunnige jämte lärjungen.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef; den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 den fjärde lotten kom ut för Jisri, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 den femte blev Netanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 den sjätte blev Buckia, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 den sjunde blev Jesarela, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 den åttonde blev Jesaja, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 den tionde blev Simei, med sina söner och bröder, tillsammans tolv
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 den elfte blev Asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 den sextonde för Hananja, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 den adertonde för Hanani, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 den tjuguförsta för Hotir, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 den tjuguandra för Giddalti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.