Salmos 9

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «Di xa faxɛ.»
1 Ó Senhor Deus, eu te louvarei com todo o coração e contarei todas as coisas maravilhosas que tens feito.
2 Alatala, n i tantuma n sondonyi birin na,
2 Por causa de ti eu me alegrarei e ficarei feliz. Cantarei louvores a ti, ó Deus Altíssimo.
3 N sɛɛwama nɛ i xa fe ra,
3 Quando apareces, os meus inimigos fogem; eles caem e morrem.
4 N yaxuie gbilenma nɛ e kelide.
4 Tu és um juiz justo e, sentado no teu trono, fizeste justiça, julgando a meu favor.
5 barima i xa tinxinyi kui,
5 Tu condenaste os pagãos e destruíste os maus; eles nunca mais serão lembrados.
6 I bara si gbɛtɛe kalamu,
6 Arrasaste as cidades dos nossos inimigos; elas foram destruídas para sempre, e eles estão completamente esquecidos.
7 I bara e xa taae sɔntɔ,
7 Mas o Senhor é Rei para sempre. Sentado no seu trono, ele faz os seus julgamentos.
8 Alatala xa mangɛya tixi,
8 Deus governa o mundo com justiça e julga os povos de acordo com o que é direito.
9 A duniɲa makiitima tinxinyi kui,
9 O Senhor é um abrigo para os que são perseguidos; ele os protege em tempos de aflição.
10 Tɔɔrɔmixie kantama nan na Alatala ra,
10 Ó Senhor , aqueles que te conhecem confiam em ti, pois não abandonas os que procuram a tua ajuda.
11 Alatala, i kolonma laxi i ra,
11 Cantem louvores ao Senhor , que reina em Jerusalém. Anunciem às nações o que ele tem feito.
12 Alatala dɔxɔxi a xa geya sɛniyɛnxi xun,
12 Pois Deus lembra dos que são perseguidos; ele não esquece os seus gemidos e castiga aqueles que os tratam com violência.
13 Ala ratuxi wuli filixi ma,
13 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim! Vê como me fazem sofrer os que me odeiam. Livra-me da morte
14 Alatala, kinikini n ma.
14 a fim de que eu, na presença do povo de Jerusalém, possa me levantar para anunciar o motivo por que te louvo e dizer que sou feliz porque me salvaste da morte.
15 alako n xa i tantu Siyoni ɲama tagi,
15 Os pagãos caíram na cova que fizeram; foram apanhados na armadilha que eles mesmos armaram.
16 Sie nu gantanyi naxan texi e yaxuie bɛ,
16 O Senhor se torna conhecido por causa dos seus julgamentos justos, e os maus caem nas suas próprias armadilhas.
17 Alatala kolonxi a xa tinxinyi nan ma.
17 Eles acabarão no mundo dos mortos ; para lá irão todos os que rejeitam a Deus.
18 Matandila naxee nɛɛmuma Ala ma,
18 Os pobres não serão esquecidos para sempre, e os necessitados não perderão para sempre a esperança.
19 Ala fama ratude tɔɔrɔmixi ma,
19 Vem, ó Senhor , e não deixes que os seres humanos te desafiem! Põe os povos pagãos diante de ti e julga-os.
20 Alatala, keli, i naxa a lu adama xa nɔ i ra.
20 Faze, ó Senhor Deus, com que sintam medo! Que eles fiquem sabendo que são simples criaturas mortais!
21 Alatala, i xa e magaaxu.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.