Salmos 9

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «Di xa faxɛ.»
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 Alatala, n i tantuma n sondonyi birin na,
2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 N sɛɛwama nɛ i xa fe ra,
3 Porquanto os meus inimigos retrocederam e caíram; e pereceram diante da tua face.
4 N yaxuie gbilenma nɛ e kelide.
4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente.
5 barima i xa tinxinyi kui,
5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
6 I bara si gbɛtɛe kalamu,
6 Oh! Inimigo! Consumaram-se as assolações; — tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.
7 I bara e xa taae sɔntɔ,
7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
8 Alatala xa mangɛya tixi,
8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 A duniɲa makiitima tinxinyi kui,
9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.
10 Tɔɔrɔmixie kantama nan na Alatala ra,
10 E em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor , nunca desamparaste os que te buscam.
11 Alatala, i kolonma laxi i ra,
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos,
12 Alatala dɔxɔxi a xa geya sɛniyɛnxi xun,
12 pois inquire do derramamento de sangue e lembra-se dele; não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ala ratuxi wuli filixi ma,
13 Tem misericórdia de mim, Senhor ; vê como me fazem sofrer aqueles que me aborrecem, tu que me levantas das portas da morte;
14 Alatala, kinikini n ma.
14 para que eu conte todos os teus louvores às portas da filha de Sião e me alegre na tua salvação.
15 alako n xa i tantu Siyoni ɲama tagi,
15 As nações precipitaram-se na cova que abriram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.
16 Sie nu gantanyi naxan texi e yaxuie bɛ,
16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
17 Alatala kolonxi a xa tinxinyi nan ma.
17 Os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Matandila naxee nɛɛmuma Ala ma,
18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres se malogrará perpetuamente.
19 Ala fama ratude tɔɔrɔmixi ma,
19 Levanta-te, Senhor ! Não prevaleça o homem; sejam julgadas as nações perante a tua face.
20 Alatala, keli, i naxa a lu adama xa nɔ i ra.
20 Tu os pões em medo, Senhor , para que saibam as nações que são constituídas por meros homens. (Selá)
21 Alatala, i xa e magaaxu.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.