Salmos 68
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ
1 Dawuda xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ
1 Ao Músico-chefe, Salmo ou Canção de Davi. Que Deus se levante, que seus inimigos sejam dispersados; que aqueles que o odeiam fujam diante dele.
2 Ala xa keli, a yaxuie xa yensen yɛ.
2 Assim como a fumaça é levada para longe, leva-os para longe; assim como a cera derrete diante do fogo, que os perversos também pereçam na presença de Deus.
3 I i yaxuie ralɔɛma nɛ
3 Mas alegrem-se os justos, se regozijem diante de Deus; sim, regozijem-se extremamente.
4 Kɔnɔ mixi tinxinxi ɲɛlɛxinma nɛ,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; exaltai aquele que monta sobre os céus, pelo seu nome JAH, e regozijai diante dele.
5 Won xa bɛɛti ba Ala bɛ, won xa a xili matɔxɔ bɛɛti ra.
5 Pai dos órfãos, e juiz das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Ala, misikiinɛ baba nan a ra.
6 Deus põe os solitários em famílias; ele liberta aqueles que estão presos em correntes; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 Ala denbaya fima denbayatare ma,
7 Ó Deus, quando foste diante do teu povo; quando marchaste pelo deserto, Selá;
8 Ala, i nu na i xa ɲama ya ra wula i tɛmui naxɛ,
8 A terra sacudiu, os céus também caíram na presença de Deus; até o próprio Sinai foi movido da presença de Deus, o Deus de Israel.
9 bɔxi birin nu sɛrɛnma nɛ.
9 Tu, ó Deus, enviaste uma chuva abundante, por meio da qual confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.
10 Ala nu tunɛ ye ragoroma bɔxi ma,
10 Tua congregação habitou lá; tu, ó Deus, preparaste da tua bondade para os pobres.
11 I bara i xa ɲama rasabati naa.
11 O Senhor deu a palavra; grande foi a companhia daqueles que a publicaram.
12 Marigi masenyi fanyi soma a xa xɛɛrae yi ra.
12 Reis de exércitos fugiram rapidamente, e aquela que ficou em casa dividiu o despojo.
13 «Geresoe mangɛe na e gife,
13 Vós tendes garantias entre os vasos, vós sereis como as asas de uma pomba coberta de prata, e as suas penas de ouro amarelo.
14 Wo fama wo malabude wo xa xurusee fɛ ma.
14 Quando o Todo-Poderoso dispersou reis, estava branco como a neve em Salmom.
15 Ala Xili Xungbe Kanyi bara mangɛe rayensen
15 O monte de Deus é como o monte de Basã; um monte tão alto quanto o monte de Basã.
16 Basan geya, Ala naxan daaxi, konde wuyaxi naxan bɛ,
16 Por que vós saltais, altos montes? Este é o monte no qual Deus deseja habitar; sim, o SENHOR habitará nele para sempre.
17 wo na Ala xa geya sugandixi matofe tɔɔnɛ ra munfe ra,
17 As carruagens de Deus são vinte mil, milhares de anjos; o Senhor está entre eles, como no Sinai, no lugar santo.
18 Alatala xa geresoe xa gisee wuya dangi wulu fu ra.
18 Tu ascendeste ao alto; tu fizeste cativo o cativeiro; tu recebeste presentes para os homens; sim, também para os rebeldes, para que o SENHOR Deus pudesse habitar entre eles.
19 N Marigi Alatala, i bara te koore ma.
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente nos carrega com benefícios, o Deus da nossa salvação. Selá.
20 Tantui na i bɛ lɔxɔɛ birin,
20 Aquele que é o nosso Deus é o Deus da salvação, e a DEUS, o Senhor, pertencem as questões da morte.
21 Won Marigi Alatala won nakelima nɛ faxɛ ma.
21 Mas Deus ferirá a cabeça dos seus inimigos, e o couro cabeludo daquele que anda quieto em suas transgressões.
22 Ala a yaxuie xunyi kanama nɛ.
22 O Senhor disse: Eu trarei novamente de Basã, eu trarei o meu povo novamente das profundezas do mar.
23 Marigi naxɛ, «N fama nɛ e ra kelife Basan,
23 Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães.
24 alako wo xa fa e wuli to wo sanlaabe ra.
24 Eles viram as tuas idas, ó Deus; as idas do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Ala, muxu bara i to fa ra ɲama ya ma.
25 Os cantores foram antes, os tocadores dos instrumentos seguiram após; entre eles havia donzelas tocando tamborins.
26 Bɛɛtibae na yare, kɔra bɔnbɔɛe na e fɔxɔ ra,
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 Wo xa Ala tantu malanyie,
27 Lá está o pequeno Benjamim com o seu governante, os príncipes de Judá e o seu conselho, os príncipes de Zebulom, e os príncipes de Naftali.
28 Bunyamin nan ya,
28 Teu Deus comandou a tua força; fortalece, ó Deus, aquilo que forjaste para nós.
29 Ala, i xa masenyi ti sɛnbɛ ra.
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis trarão presentes a ti.
30 I xa banxi na Darisalamu.
30 Repreende a companhia de lanceiros, a multidão dos touros, com os novilhos do povo, até que cada um deles se submeta com peças de prata; dispersa tu os povos que se deleitam com a guerra.
31 I xa xaaɲɛ Misira ma,
31 Príncipes sairão do Egito; a Etiópia logo estenderá as suas mãos a Deus.
32 Misira xɛɛrae, a nun Kusi xɛɛrae, xa fa duuti ra Ala bɛ.
32 Cantai a Deus, vós reinos da terra; ó, cantai louvores ao Senhor. Selá.
33 Mangɛ naxee birin na duniɲa, nun a rabilinyi,
33 Àquele que monta sobre os céus dos céus, que eram desde a antiguidade; eis que ele envia sua voz, e ela é uma poderosa voz.
34 naxan ɲɛrɛma nuxui fari koore ma kabi a rakuya,
34 Atribuí vós força a Deus; sua excelência está sobre Israel, e a sua força está nas nuvens.
35 Wo xa a kolon, Ala sɛnbɛ gbo.
35 Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.
36 Ala, i na i xa hɔrɔmɔlingira kui.
36 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.