Salmos 144
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ACF
1 Dawuda xa bɛɛti
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 naxan findixi n xanuntenyi sɛnbɛma ra,
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Alatala, munse na adama ra i to fa mɛɛnixi a ma?
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Adamadi luxi nɛ alɔ ɲɛngi foye,
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Alatala, i xa koore rabi i gorofe ra,
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 I xa seyamakɔnyi rabula yaxuie rayensenfe ra.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 I xa i bɛlɛxɛ itala kelife koore ma,
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 N nakisi wule falɛe ma naxee wama n madaxufe.
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 Ala, n bɛɛti nɛɛnɛ bama nɛ i bɛ n ma kɔra luuti fu daaxi xui ra.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 N i matɔxɔma nɛ, i tan naxan mangɛe xun nakelima,
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 N nakisi, n natanga n yaxuie ma,
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 Na tɛmui muxu xa di xɛmɛe fanma nɛ alɔ wuri bilie,
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 Muxu xa banxie rafema nɛ daxamui mɔɔli birin na,
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 Muxu xa ningee xungboma nɛ,
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Sɛɛwɛ na ɲama bɛ Ala fama yi fe mɔɔli rabade naxan na.
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.