Jó 41

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 «Mixi mu nɔma a ra,
1 "Você consegue pescar com anzol o leviatã ou prender sua língua com uma corda?
2 Xa mixi mu suusama a ya ra,
2 Consegue fazer passar um cordão pelo seu nariz ou atravessar seu queixo com um gancho?
3 Nde n donixi se nde ra n naxan nagbilenma a ma?
3 Pensa que ele vai lhe implorar misericórdia e lhe vai falar palavras amáveis?
4 N mu nɔma dundude na sɔɲɛ xa fe ma,
4 Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?
5 A bura fɛɛrɛ na nde bɛ?
5 Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação, como se ele fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira para as suas filhas?
6 Nde nɔma a dɛ rabide?
6 Poderão os negociantes vendê-lo? Ou reparti-lo entre os comerciantes?
7 Xalee fatuxi a kiri ma alɔ sɔɔri xa wure lefa,
7 Você consegue encher de arpões o seu couro, e de lanças de pesca a sua cabeça?
8 e xɛtɛnxi e bore ra,
8 Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.
9 e fatuxi e bore ma a fanyi ra.
9 Esperar vencê-lo é ilusão; só vê-lo já é assustador.
10 A na ɲɛngi sɛnbɛ ra,
10 Ninguém é suficientemente corajoso para despertá-lo. Quem então será capaz de resistir a mim?
11 Tɛ yiriyiri minima a dɛ i,
11 Quem primeiro me deu alguma coisa, que eu lhe deva pagar? Tudo o que há debaixo dos céus me pertence.
12 Tuuri nde minima a ɲɔɛ,
12 "Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.
13 A ɲɛngi findima tɛ ra,
13 Quem consegue arrancar sua capa externa? Quem se aproximaria dele com uma rédea?
14 Sɛnbɛ xutunxi a kɔnyi ra,
14 Quem ousa abrir as portas de sua boca, cercada com seus dentes temíveis?
15 A kiri xɔrɔxɔ, a sɛnbɛ gbo.
15 Suas costas possuem fileiras de escudos firmemente unidos;
16 A kanke luxi alɔ gɛmɛ xungbe.
16 cada um está tão junto do outro que nem o ar passa entre eles;
17 A na ti, limaniya bama nɛ sɛnbɛmae yi ra,
17 estão tão interligados, que é impossível separá-los.
18 Santidɛgɛma na din a ra,
18 Seu forte sopro atira lampejos de luz; seus olhos são como os raios da alvorada.
19 Wure luxi nɛ a bɛ alɔ sɛxɛ,
19 Tições saem da sua boca; fagulhas de fogo estalam.
20 A mu gaaxuma tanbɛe ya ra,
20 Das suas narinas sai fumaça como de panela fervente sobre fogueira de juncos.
21 Gbendegela luma a bɛ alɔ sɛxɛ,
21 Seu sopro faz o carvão pegar fogo, e da sua boca saltam chamas.
22 Bɛlɛ xɛɲɛnxi nde nun tunbee na a furi bunyi,
22 Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele.
23 A baa ixufuxufuma alɔ ye nɛ satunma,
23 As dobras da sua carne são fortemente unidas; são tão firmes que não se movem.
24 A na a ɲɛrɛ ye xɔɔra,
24 Seu peito é duro como pedra, rijo como a pedra inferior do moinho.
25 Mangɛ yo mu a bɛ duniɲa,
25 Quando ele se ergue, os poderosos se apavoram; fogem com medo dos seus golpes.
26 A a ya ragoroma nɛ daalise yɛtɛ igboe ma,
26 A espada que o atinge não lhe faz nada, nem a lança nem a flecha nem o dardo.
27 — ausente —
27 Ferro ele trata como palha, e bronze como madeira podre.
28 — ausente —
28 As flechas não o afugentam, as pedras das fundas são como cisco para ele.
29 — ausente —
29 O bastão lhe parece fiapo de palha; o brandir da grande lança o faz rir.
30 — ausente —
30 Seu ventre é como caco denteado, e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar.
31 — ausente —
31 Ele faz as profundezas se agitarem como caldeirão fervente, e revolve o mar como pote de ungüento.
32 — ausente —
32 Deixa atrás de si um rastro cintilante; como se fossem os cabelos brancos do abismo.
33 — ausente —
33 Nada na terra se equipara a ele; criatura destemida!
34 — ausente —
34 Com desdém olha todos os altivos; reina soberano sobre todos os orgulhosos".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.