1 Crônicas 8
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ
1 Bunyamin xa die nan ya: Bela, a xa di singe, Asibeli, a xa di firin nde, Axara, a xa di saxan nde,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 Noxa, a xa di naani nde, nun Rafa, a xa di suuli nde.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 Bela xa die nan ya: Adari, Gera, Abihudi,
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abisuwa, Naaman, Axowa,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Gera, Sefufani, nun Xurami.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Exudu xa die nan ya, naxee findi xabilɛ mangɛe ra:
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 Naaman, Ahiya, nun Gera. Singe e nu na Geba, kɔnɔ Gera naxa e xanin Manaxati. Gera naxa Usa nun Axixudi sɔtɔ.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 Saxarayimi to mɛɛ a xa ginɛe Xusimi nun Baara ra, a naxa die sɔtɔ Mowaba bɔxi ma.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 A xa ginɛ Xodesi xa die nan ya: Yobabo, Sibiya, Mesa, Malakama, Yeyusi, Sakiya, nun Mirima.
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 A xa die nan na ki naxee findi xabilɛ mangɛe ra.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 A xa ginɛ Xusimi xa die nan ya: Abitubu nun Elipaali.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Elipaali xa die nan ya: Eberi, Misami, nun Semedi, naxan Ono, Lodi, nun e rabilinyi tixi.
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 Beriya nun Sema, naxee findi Ayalon xabilɛ mangɛe ra, naxa Gatikae keri.
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Beriya xa mixie nan ya: Axiyo, Sasaki, Yeremoti,
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 Sebadaya, Aradi, Ederi,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Mikayeli, Yisepa, nun Yoxa.
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 Elipaali xa die nan ya: Sebadaya, Mesulama, Xisiki, Xeberi,
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Yisemerayi, Yisiliya, nun Yobabo.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Simeyi xa die nan ya: Yakimi, Sikiri, Sabidi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Eliyenayi, Siletayi, Eliyeli,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adaya, Bɛraya, nun Simirati.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Sasaki xa die nan ya: Yisepan, Eberi, Eliyeli,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 Abadon, Sikiri, Xanan,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Xananiya, Elama, Antotiya,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Yifideya, nun Penuweli.
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Yeroxama xa die nan ya: Sameserayi, Sexaraya, Atalaya,
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Yaaresiya, Eliya, nun Sikiri.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Darisalamu xabilɛ mangɛe nan na ki.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 Gabayon baba Yeyiyeli sabati Gabayon nɛ. A xa ginɛ xili Maaka.
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 A xa die nan ya: Abadon, a xa di singe, Suru, Kisu, Bali, Neri, Nadabo,
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedori, Axiyo, Sekeri,
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 nun Mikiloti, naxan findi Simeyami baba ra. E fan sabati Darisalamu nɛ e bari mixie ya ma.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Neri naxa Kisu sɔtɔ. Kisu naxa Sɔlu sɔtɔ. Sɔlu xa die nan ya: Yonatan, Malakisuwa, Abinadabo, nun Esibaali.
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 Yonatan xa di xili Meribaali. Meribaali naxa Mike sɔtɔ.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Mike xa die nan ya: Piton, Meleki, Tareya, nun Axasi.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Axasi naxa Yehowada sɔtɔ. Yehowada xa die nan ya: Alemeti, Asamafeti, nun Simiri.
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Simiri naxa Mosa sɔtɔ. Mosa naxa Bineya sɔtɔ. Bineya naxa Rafa sɔtɔ. Rafa naxa Eleyasa sɔtɔ. Eleyasa naxa Aseli sɔtɔ.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Aseli xa die nan ya: Asirikama, Bokeru, Sumayila, Seyaraya, Abadiyasi, nun Xanan. Aseli xa die nan na ki.
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Aseli xunya Eseka xa die nan ya: Ulami, a xa di singe, Yeyusu, a xa di firin nde, nun Elifeleti a xa di saxan nde.
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 Ulami xa die sɔɔri gbangbalanyie nan nu e ra. E fata xali ra. E xa die nun mamadie wuya e kɔnti sigama han mixi kɛmɛ tongo suuli. Bunyamin bɔnsɔɛ nan e birin na.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.