Salmos 68
srp1868 (SRP1868) vs ARA
1 Устаће Бог, и расуће се непријатељи Његови,
1 Levanta-se Deus; dispersam-se os seus inimigos; de sua presença fogem os que o aborrecem.
2 Ти ћеш их разагнати као дим што се разгони;
2 Como se dissipa a fumaça, assim tu os dispersas; como se derrete a cera ante o fogo, assim à presença de Deus perecem os iníquos.
3 А праведници ће се веселити,
3 Os justos, porém, se regozijam, exultam na presença de Deus e folgam de alegria.
4 Појте Богу, попевајте имену Његовом;
4 Cantai a Deus, salmodiai o seu nome; exaltai o que cavalga sobre as nuvens.
5 Отац је сиротама и судија удовицама
5 Pai dos órfãos e juiz das viúvas é Deus em sua santa morada.
6 Бог самцима даје задругу,
6 Deus faz que o solitário more em família; tira os cativos para a prosperidade; só os rebeldes habitam em terra estéril.
7 Боже! Кад си ишао пред народом својим,
7 Ao saíres, ó Deus, à frente do teu povo, ao avançares pelo deserto,
8 Земља се тресаше, и небо се растапаше од лица Божијег,
8 tremeu a terra; também os céus gotejaram à presença de Deus; o próprio Sinai se abalou na presença de Deus, do Deus de Israel.
9 Благодатни си дажд изливао, Боже,
9 Copiosa chuva derramaste, ó Deus, para a tua herança; quando já ela estava exausta, tu a restabeleceste.
10 Стадо Твоје живљаше онде;
10 Aí habitou a tua grei; em tua bondade, ó Deus, fizeste provisão para os necessitados.
11 Господ даје реч;
11 O Senhor deu a palavra, grande é a falange das mensageiras das boas-novas.
12 Цареви над војскама беже, беже,
12 Reis de exércitos fogem e fogem; a dona de casa reparte os despojos.
13 Смиривши се у својим крајевима,
13 Por que repousais entre as cercas dos apriscos? As asas da pomba são cobertas de prata, cujas penas maiores têm o brilho flavo do ouro.
14 Кад је Свемогући расипао цареве на овој земљи,
14 Quando o Todo-Poderoso ali dispersa os reis, cai neve sobre o monte Zalmom.
15 Гора је васанска гора Божија;
15 O monte de Deus é Basã, serra de elevações é o monte de Basã.
16 Зашто гледате завидљиво, горе хумовите?
16 Por que olhais com inveja, ó montes elevados, o monte que Deus escolheu para sua habitação? O
17 Кола Божијих има сила,
17 Os carros de Deus são vinte mil, sim, milhares de milhares. No meio deles, está o Senhor; o Sinai tornou-se em santuário.
18 Ти си изашао на висину, довео си робље,
18 Subiste às alturas, levaste cativo o cativeiro; recebeste homens por dádivas, até mesmo rebeldes, para que o
19 Благословен Господ сваки дан!
19 Bendito seja o Senhor que, dia a dia, leva o nosso fardo! Deus é a nossa salvação.
20 Овај је Бог наш Бог Спаситељ,
20 O nosso Deus é o Deus libertador; com Deus, o
21 Господ сатире главу непријатељима својим
21 Sim, Deus parte a cabeça dos seus inimigos e o cabeludo crânio do que anda nos seus próprios delitos.
22 Рече Господ: Од Васана ћу довести,
22 Disse o Senhor: De Basã os farei voltar, fá-los-ei tornar das profundezas do mar,
23 Да ти огрезне нога у крви непријатељској
23 para que banhes o pé em sangue, e a língua dos teus cães tenha o seu quinhão dos inimigos.
24 Видеше како идеш, Боже,
24 Viu-se, ó Deus, o teu cortejo, o cortejo do meu Deus, do meu Rei, no santuário.
25 Напред иђаху певачи,
25 Os cantores iam adiante, atrás, os tocadores de instrumentos de cordas, em meio às donzelas com adufes.
26 На сабору благосиљајте Господа Бога,
26 Bendizei a Deus nas congregações, bendizei ao
27 Онде млади Венијамин, старешина њихов;
27 Ali, está o mais novo, Benjamim, que os precede, os príncipes de Judá, com o seu séquito, os príncipes de Zebulom e os príncipes de Naftali.
28 Бог твој даровао ти је силу.
28 Reúne, ó Deus, a tua força, força divina que usaste a nosso favor,
29 У цркви Твојој, у Јерусалиму,
29 oriunda do teu templo em Jerusalém. Os reis te oferecerão presentes.
30 Укроти звер у риту,
30 Reprime a fera dos canaviais, a multidão dos fortes como touros e dos povos com novilhos; calcai aos pés os que cobiçam barras de prata. Dispersa os povos que se comprazem na guerra.
31 Доћи ће властела из Мисира,
31 Príncipes vêm do Egito; a Etiópia corre a estender mãos cheias para Deus.
32 Царства земаљска, појте Богу,
32 Reinos da terra, cantai a Deus, salmodiai ao Senhor,
33 Који седи на небесима небеса исконских.
33 àquele que encima os céus, os céus da antiguidade; eis que ele faz ouvir a sua voz, voz poderosa.
34 Дајте славу Богу;
34 Tributai glória a Deus; a sua majestade está sobre Israel, e a sua fortaleza, nos espaços siderais.
35 Диван си, Боже, у светињи својој!
35 Ó Deus, tu és tremendo nos teus santuários; o Deus de Israel, ele dá força e poder ao povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.