Salmos 49

srp1868 (SRP1868) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Слушајте ово сви народи,
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 Простаци и господо,
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 Уста ће моја казати премудрост,
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 Пригнућу ухо своје к причи,
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Чега да се бојим у зле дане,
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 Који се уздате у силу своју,
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Човек неће никако брата ослободити,
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 Велик је откуп за душу,
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 Да ко довека живи,
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 Сви виде где умиру
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Они мисле да ће куће њихове трајати довека,
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Али човек у части неће дуго остати,
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 Овај им се пут чини пробитачан,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Али ће их као овце затворити у пакао,
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 Али ће Бог душу моју избавити из руку паклених;
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Не бој се кад се ко богати;
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 Јер кад умре, неће ништа понети,
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Јер душу његову благосиљају за живота његовог,
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 Али ће он отићи у стан отаца својих,
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 Човек у части, ако није разуман,
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.