Salmos 44

srp1868 (SRP1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Боже, својим ушима слушасмо,
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Руком својом изгнао си народе, а њих посадио;
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Јер не задобише земље својим мачем,
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Боже, царе мој, Ти си онај исти,
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 С Тобом ћемо избости непријатеље своје,
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Јер се не уздам у лук свој,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Него ћеш нас Ти избавити од непријатеља наших,
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Богом ћемо се хвалити сваки дан,
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Али сад си нас повргао и посрамио,
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Обраћаш нас те бежимо испред непријатеља,
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Дао си нас као овце да нас једу,
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 У бесцење си продао народ свој,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Дао си нас на подсмех суседима нашим,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Начинио си од нас причу у народа,
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Сваки је дан срамота моја преда мном,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 Од речи подсмевачевих и ругачевих,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Све ово снађе нас;
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Не одступи натраг срце наше,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Кад си нас био у земљи змајевској,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Онда да бејасмо заборавили име Бога свог
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 Не би ли Бог изнашао то?
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 А убијају нас за Тебе сваки дан;
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Устани, што спаваш, Господе!
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Зашто кријеш лице своје?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Душа наша паде у прах,
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Устани, помоћи наша,
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.