Salmos 106
srp1868 (SRP1868) vs NTLH
1 Хвалите Господа,
1 Aleluia ! Deem graças ao porque ele é bom e o seu amor dura para sempre.
2 Ко ће исказати силу Господњу?
2 Quem pode contar todas as coisas maravilhosas que ele tem feito? Quem pode louvá-lo como ele merece?
3 Благо онима који држе истину
3 Felizes são aqueles que vivem uma vida correta, aqueles que sempre fazem o que é certo!
4 Опомени ме се, Господе,
4 Lembra de mim, ó Senhor , quando abençoares o teu povo; e, quando o libertares, liberta-me também a mim.
5 Да бих видео у добру изабране Твоје,
5 Deixa que eu veja o teu povo progredir e que eu tome parte na felicidade da tua nação, na alegria daqueles que pertencem a ti.
6 Згрешисмо с оцима својим,
6 Nós temos sido maus e perversos; pecamos como os nossos antepassados pecaram.
7 Оци наши у Мисиру не разумеше чудеса Твојих,
7 Quando estavam no Egito, eles não entenderam os feitos maravilhosos de Deus. Esqueceram que muitas vezes ele havia mostrado o seu amor por eles, e eles se revoltaram perto do mar, o mar Vermelho.
8 Али им Он поможе имена свог ради,
8 Mas, para mostrar o seu grande poder, ele os salvou, como havia prometido.
9 Запрети Црвеном Мору, и пресахну;
9 O Senhor Deus deu ordem, e o mar Vermelho secou; ele fez com que eles o atravessassem como se estivessem pisando terra seca.
10 И сачува их од руке ненавидникове,
10 Ele os livrou das mãos daqueles que os odiavam; ele os salvou dos seus inimigos.
11 Покри вода непријатеље њихове,
11 As águas cobriram os inimigos; não escapou nem um.
12 Тада вероваше речима Његовим,
12 Então o seu povo acreditou nas promessas de Deus e cantou louvores a ele.
13 Али брзо заборавише дела Његова,
13 Mas logo esqueceram o que Deus tinha feito e agiram sem esperar o seu conselho.
14 Полакомише се у пустињи,
14 No deserto, eles se deixaram levar pelos seus desejos e puseram Deus à prova.
15 Он испуни молбу њихову,
15 Então ele deu o que pediram, mas lhes mandou também uma doença terrível.
16 Позавидеше Мојсију
16 Ali, no seu acampamento, eles ficaram com inveja de Moisés e também de Arão, o sacerdote dedicado ao serviço do
17 Раседе се земља,
17 Então a terra se abriu e engoliu Datã; Abirão e a sua família também foram engolidos.
18 И спали огањ чету њихову,
18 Fogo desceu sobre os seguidores deles e queimou aquela gente má.
19 Начинише теле код Хорива,
19 No monte Sinai os israelitas fundiram um bezerro de ouro e adoraram aquele ídolo que haviam feito.
20 Мењаху славу своју
20 Trocaram a glória de Deus pela imagem de um animal que come capim.
21 Заборавише Бога, Спаситеља свог,
21 Eles esqueceram de Deus, o seu Salvador, que havia feito coisas maravilhosas no Egito.
22 Дивна у земљи Хамовој,
22 Que coisas extraordinárias Deus fez ali! Que coisas espantosas fez no mar Vermelho!
23 И хтеде их истребити,
23 Depois Deus disse que ia destruir os israelitas; porém Moisés, o seu servo escolhido, enfrentou Deus e não deixou que a sua os destruísse.
24 После не марише за земљу жељену,
24 Mais tarde, porque não acreditaram na promessa de Deus, eles não quiseram entrar em Canaã, aquela terra tão agradável.
25 Побунише се у шаторима својим,
25 Eles ficaram nas suas barracas se queixando e não quiseram dar atenção a Deus, o
26 И Он подиже руку своју на њих,
26 Então o Senhor lhes deu um aviso solene: ele os faria morrer no deserto,
27 Да побије племе њихово међу народима,
27 espalharia os seus descendentes entre as nações pagãs, deixando que morressem em países estrangeiros.
28 И присташе за Велфегором,
28 Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus e eles comeram da carne dos oferecidos a deuses sem vida.
29 И расрдише Бога делима својим,
29 Com as suas ações, eles fizeram com que Deus ficasse irado e foram atacados por uma doença terrível.
30 И устаде Финес, и умилостиви,
30 Mas Fineias castigou o culpado, e a doença acabou.
31 И то му се прими у правду,
31 Todos têm lembrado dessa boa ação de Fineias, e as nunca esquecerão delas.
32 И разгневише Бога на води Мериви,
32 Depois, nas fontes de Meribá, o povo fez com que Deus ficasse e quem sofreu por causa disso foi Moisés.
33 Јер дотужише духу његовом,
33 Eles fizeram com que Moisés ficasse tão irritado, que ele disse coisas que não devia.
34 Не истребише народе,
34 Eles não mataram os pagãos como o
35 Него се помешаше с незнабошцима,
35 mas casaram com aquela gente e imitaram os seus costumes pagãos.
36 Стадоше служити идолима њиховим,
36 O povo de Deus adorou ídolos e por causa disso foi destruído.
37 Синове своје и кћери своје приносише на жртву ђаволима.
37 Eles ofereceram os seus próprios filhos e filhas como sacrifício a deuses pagãos.
38 Проливаше крв праву;
38 Mataram aquelas crianças inocentes, os seus próprios filhos e filhas, como sacrifício aos ídolos de Canaã. E o país se tornou por causa desse sangue.
39 Оскврнише себе делима својим,
39 Fazendo essas coisas, eles se corromperam e foram infiéis a Deus.
40 И плану гнев Господњи на народ Његов,
40 Então o Senhor ficou irado com o seu povo, ficou muito aborrecido com eles.
41 И предаде их у руке незнабожачке,
41 Ele os abandonou nas mãos dos pagãos, e estes os dominaram.
42 Досађиваше им непријатељи њихови,
42 Os israelitas foram maltratados pelos seus inimigos e ficaram debaixo das ordens deles.
43 Много их је пута избављао,
43 Muitas vezes Deus livrou o seu povo, mas eles preferiram se revoltar contra ele e se afundar ainda mais no pecado.
44 Али Он погледа на невољу њихову,
44 Porém, quando pediram a sua ajuda, Deus os ouviu e se voltou para eles quando estavam aflitos.
45 И опомену се завета свог с њима,
45 Por causa deles, Deus lembrou da sua e, por causa do seu grande amor, ele mudou de ideia.
46 И учини, те их стадоше жалити
46 Deus fez com que aqueles que os levaram como prisioneiros tivessem pena deles.
47 Спаси нас, Господе Боже наш,
47 Ó Senhor , nosso Deus, liberta-nos! Tira-nos do meio dos pagãos e leva-nos de volta para a nossa terra. Assim nós te daremos graças e com prazer te louvaremos, ó Santo Deus.
48 Благословен Господ Бог Израиљев
48 Louvemos o Senhor , o Deus de Israel. Louvem o Que todos os povos da terra digam: “ Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.