Provérbios 26

srp1868 (SRP1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Као снег у лето и дажд о жетви,
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 Као врабац кад прхне и ласта кад одлети,
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 Бич коњу, узда магарцу,
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 Не одговарај безумнику по безумљу његовом,
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 Одговори безумнику према безумљу његовом,
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 Ко шаље безумника да му шта сврши,
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 Како хроми храмље ногама својим,
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 Као да баца драги камен у гомилу камења,
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 Као трн кад дође у руку пијаноме,
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 Много муке задаје свима
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 Као што се пас повраћа на своју бљувотину,
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 Јеси ли видео човека који мисли да је мудар?
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 Лењивац говори:
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 Као што се врата обрћу на чеповима својим,
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 Ленивац крије руку своју у недра,
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 Ленивац мисли да је мудрији од седморице који одговарају разумно.
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 Пса за уши хвата
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 Какав је безумник који баца искре и стреле смртне,
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 Такав је сваки који превари ближњег свог
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 Кад нестане дрва, угаси се огањ;
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 Угаљ је за жеравицу, дрва за огањ,
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 Речи су опадачеве као речи избијених,
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 Као сребрна пена којом се обложи цреп,
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 Ненавидник се претвара устима својим,
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 Кад говори умиљатим гласом, не веруј му,
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 Мржња се покрива лукавством,
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 Ко јаму копа, у њу ће пасти;
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 Језик лажан мрзи на оне које сатире,
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.