Provérbios 14

srp1868 (SRP1868) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Мудра жена зида кућу своју,
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata a derruba com as próprias mãos.
2 Ко ходи право, боји се Господа;
2 Quem anda na retidão teme o mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 У устима је безбожниковим прут охолости,
3 Na boca do tolo está a vara para a sua própria soberba, mas os lábios dos sábios os protegerão.
4 Где нема волова, чисте су јасле;
4 Quando não há bois, o celeiro fica vazio, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Истинит сведок не лаже,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a testemunha falsa despeja mentiras.
6 Подсмевач тражи мудрост, и не находи је;
6 O zombador procura a sabedoria e não a encontra, mas o sábio adquire o conhecimento com facilidade.
7 Иди од човека безумног,
7 Fuja da presença do insensato, porque nele você não encontrará palavras de conhecimento.
8 Мудрост је паметног да пази на пут свој,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a insensatez dos tolos é enganadora.
9 Безумнима је шала грех,
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Срце свачије зна јад душе своје;
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da alegria que ele sente os estranhos não poderão participar.
11 Дом безбожнички раскопаће се,
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Неки се пут чини човеку прав,
12 Há caminho que ao ser humano parece direito, mas o fim dele é caminho de morte.
13 И од смеха боли срце,
13 Até no riso o coração pode ter dor, e o fim da alegria pode ser a tristeza.
14 Путева својих наситиће се ко је изопаченог срца,
14 O infiel de coração sofre as consequências dos seus próprios caminhos, mas quem é de bem é recompensado pelo seu próprio proceder.
15 Луд верује свашта,
15 O ingênuo dá crédito a tudo o que se diz, mas o prudente reflete antes de dar um passo.
16 Мудар се боји и уклања се од зла,
16 O sábio é cauteloso e se desvia do mal, mas o tolo é afoito e se dá por seguro.
17 Нагао човек чини безумље,
17 Quem logo se irrita comete loucuras, e aquele que tem más intenções será odiado.
18 Луди наслеђује безумље,
18 Os ingênuos herdam a tolice, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Клањају се зли пред добрима
19 Os maus se inclinarão diante dos bons, e os ímpios farão súplicas junto às portas do justo.
20 Убоги је мрзак и пријатељу свом,
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Ко презире ближњег свог греши;
21 Quem despreza o seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Који смишљају зло, не лутају ли?
22 Por acaso não se afastam do caminho os que planejam o mal? Mas haverá amor e fidelidade para os que planejam o bem.
23 У сваком труду има добитка,
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Мудрима је венац богатство њихово,
24 Para os sábios a riqueza é coroa, mas a tolice dos insensatos não passa de tolice.
25 Истинит сведок избавља душе,
25 A testemunha verdadeira salva vidas, mas quem profere mentiras é enganador.
26 У страху је Господњем јако поуздање,
26 Quem teme ao Senhor tem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 Страх је Господњи извор животу
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 У мноштву је народа слава цару;
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Ко је спор на гнев, велика је разума;
29 Quem tarda em irar-se é grande em entendimento, mas o que facilmente perde a calma faz um elogio à loucura.
30 Живот је телу срце здраво,
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Ко чини криво убогоме, срамоти Створитеља његовог;
31 Quem oprime o pobre insulta aquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado honra a Deus.
32 За зло своје повргнуће се безбожник,
32 O ímpio é derrubado pela sua maldade, mas o justo, até na morte tem esperança.
33 Мудрост почива у срцу разумног човека,
33 No coração do prudente repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos tolos logo se manifesta.
34 Правда подиже народ,
34 A justiça é a glória da nação, mas o pecado é a vergonha dos povos.
35 Мио је цару разуман слуга,
35 O servo prudente recebe o favor do rei, mas o que causa vergonha é objeto do seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.