Provérbios 13

srp1868 (SRP1868) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Мудар син слуша наставу оца свог;
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 Од плода уста својих сваки ће јести добро,
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 Ко чува уста своја, чува своју душу;
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 Жељна је душа лењивчева, али нема ништа;
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 На лажну реч мрзи праведник;
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 Правда чува оног који ходи безазлено;
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 Има ко се гради богат а нема ништа,
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 Откуп је за живот човеку богатство његово,
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 Видело праведничко светли се,
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 Од охолости бива само свађа,
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Благо које се таштином тече умањује се,
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Дуго надање мори срце,
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Ко презире реч сам себи уди;
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 Наука је мудрога извор животни
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Добар разум даје љубав,
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 Сваки паметан човек ради с разумом,
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 Гласник безбожан пада у зло,
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Сиромаштво и срамота доћи ће на оног који одбацује наставу;
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 Испуњена је жеља сласт души,
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 Ко ходи с мудрима постаје мудар,
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Грешнике гони зло,
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 Добар човек оставља наследство синовима синова својих,
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 Изобила хране има на њиви сиромашкој,
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 Ко жали прут, мрзи на сина свог;
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 Праведник једе, и сита му је душа;
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.