Provérbios 13

srp1868 (SRP1868) vs BKJ

Sair da comparação
1 Мудар син слуша наставу оца свог;
1 O filho sábio ouve a instrução de seu pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Од плода уста својих сваки ће јести добро,
2 Pelo fruto da sua boca o homem comerá o bem, mas a alma dos transgressores comerá a violência.
3 Ко чува уста своја, чува своју душу;
3 Aquele que guarda a sua boca guarda a sua vida, mas aquele que abre muito os seus lábios terá destruição.
4 Жељна је душа лењивчева, али нема ништа;
4 A alma do preguiçoso deseja, e nada tem, mas a alma dos diligentes engordará.
5 На лажну реч мрзи праведник;
5 O homem justo odeia a mentira, mas o homem perverso faz vergonha e é repugnante.
6 Правда чува оног који ходи безазлено;
6 A justiça guarda aquele que é reto de caminho, mas a perversidade derruba o pecador.
7 Има ко се гради богат а нема ништа,
7 Há aquele que se faz de rico, embora não tenha nada; e há aquele que se faz de pobre, embora tenha grandes riquezas.
8 Откуп је за живот човеку богатство његово,
8 O resgate da vida de um homem são suas riquezas, mas o pobre não ouve a repreensão.
9 Видело праведничко светли се,
9 A luz dos justos se regozija, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Од охолости бива само свађа,
10 Do orgulho provém só a contenda, mas com os bem aconselhados está a sabedoria.
11 Благо које се таштином тече умањује се,
11 A riqueza conseguida pela vaidade será diminuída, mas aquele que ajunta pelo trabalho crescerá.
12 Дуго надање мори срце,
12 A esperança diferida faz adoecer o coração, mas quando o desejo vem, ele é uma árvore de vida.
13 Ко презире реч сам себи уди;
13 Quem desprezar a palavra será destruído, mas aquele que teme o mandamento será recompensado.
14 Наука је мудрога извор животни
14 A lei do sábio é uma fonte de vida para se livrar dos laços da morte.
15 Добар разум даје љубав,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos transgressores é duro.
16 Сваки паметан човек ради с разумом,
16 Todo homem prudente negocia com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Гласник безбожан пада у зло,
17 Um mensageiro perverso cai na injúria, mas um embaixador fiel é saúde.
18 Сиромаштво и срамота доћи ће на оног који одбацује наставу;
18 Pobreza e vergonha virão àquele que rejeita a instrução, mas o que considera a repreensão será honrado.
19 Испуњена је жеља сласт души,
19 O desejo cumprido é doce para a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os tolos.
20 Ко ходи с мудрима постаје мудар,
20 Aquele que anda com homens sábios será sábio, mas um companheiro de tolos será destruído.
21 Грешнике гони зло,
21 O mal persegue os pecadores, mas aos justos, o bem será retribuído.
22 Добар човек оставља наследство синовима синова својих,
22 O bom homem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, e a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Изобила хране има на њиви сиромашкој,
23 Muita comida está na lavoura do pobre, mas há o que é destruído por falta de juízo.
24 Ко жали прут, мрзи на сина свог;
24 Aquele que poupa a sua vara odeia o seu filho, mas aquele que o ama, o castiga desde cedo.
25 Праведник једе, и сита му је душа;
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos perversos passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.