Números 34
srp1868 (SRP1868) vs NVT
1 Још рече Господ Мојсију говорећи:
1 Então o S enhor disse a Moisés:
2 Заповеди синовима Израиљевим и реци им: Кад дођете у земљу хананску, та ће вам земља припасти у наследство, земља хананска с међама својим.
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando entrarem na terra de Canaã, que eu lhes dou como sua propriedade especial, estas serão as fronteiras.
3 Јужни крај да вам је од пустиње Сина, уз међу едомску, и да вам је јужна међа од брега сланог мора на исток;
3 A região sul se estenderá desde o deserto de Zim, ao longo da divisa com Edom. A fronteira sul começará no leste, na extremidade do mar Morto.
4 и та међа нека се савије од југа к Акравиму и иде до Сина, и нека се пружи од југа преко Кадис-Варније, а отуда нека изиђе на село Адар и иде до Аселмона;
4 Ela se estenderá pelo sul, passando pela ladeira do Escorpião, em direção a Zim. Seu extremo ao sul será Cades-Barneia, de onde seguirá até Hazar-Adar e, de lá, até Azmom.
5 потом нека се савије та међа од Аселмона до потока мисирског и иде до мора.
5 De Azmom, a fronteira fará uma curva em direção ao ribeiro do Egito e terminará no mar Mediterrâneo.
6 А западна међа да вам буде велико море; то да вам је западна међа.
6 “A fronteira oeste será o litoral do mar Mediterrâneo.
7 А северна међа ово да вам буде: од великог мора повуците себи међу до горе Ора;
7 “A fronteira norte começará no mar Mediterrâneo e se estenderá para o leste até o monte Hor
8 а од горе Ора повуците себи међу како се иде у Емат, и та међа нека иде на Седад;
8 e, de lá, até Lebo-Hamate, seguindo em direção a Zedade,
9 и нека иде та међа до Зефрона, и крај нека јој буде код села Енана, то да вам буде северна међа.
9 e continuando até Zifrom e, daí, até Hazar-Enã. Essa será a fronteira norte.
10 А с истока повуците себи међу од села Енана до Сефама;
10 “A fronteira leste começará em Hazar-Enã, se estenderá para o sul até Sefã
11 а од Сефама нека иде та међа к Ривли, с истока Аину, и нека иде даље та међа докле дође до мора Хинерота к истоку;
11 e descerá até Ribla, do lado leste de Aim. De lá, descerá beirando o lado leste do mar da Galileia
12 и нека се спусти та међа ка Јордану, и нека изађе на слано море. Та ће земља бити ваша с међама својим унаоколо.
12 e, depois, acompanhando o rio Jordão até o mar Morto. Essas são as fronteiras de sua terra”.
13 И каза Мојсије синовима Израиљевим говорећи: То је земља коју ћете добити у наследство жребом, за коју је заповедио Господ да је добије девет племена и по.
13 Então Moisés disse aos israelitas: “Este território é a herança que vocês repartirão entre si por sorteio. O S enhor ordenou que a terra seja dividida entre as nove tribos e meia restantes.
14 Јер племе синова Рувимових по породицама отаца својих, и племе синова Гадових по породицама отаца својих, и половина племена Манасијиног примише своје наследство.
14 As famílias das tribos de Rúben e Gade e da metade da tribo de Manassés já receberam suas porções de terra
15 Ова два племена и по примише наследство своје с ову страну Јордана према Јерихону с источне стране.
15 do lado leste do Jordão, do lado oposto de Jericó, na direção do nascer do sol”.
16 Опет рече Господ Мојсију говорећи:
16 O S enhor disse a Moisés:
17 Ово су имена људи који ће вам разделити у наследство земљу: Елеазар свештеник и Исус син Навин.
17 “O sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num, são os homens escolhidos para repartir a terra entre o povo.
18 И по једног кнеза из сваког племена узмите да дели земљу.
18 Nomeiem um líder de cada tribo para ajudá-los com a tarefa.
19 А ово су имена тих људи: од племена Јудиног Халев син Јефонијин,
19 Estas são as tribos e os nomes dos líderes: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 од племена синова Симеунових Самуило син Емијудов,
20 da tribo de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 од племена Венијаминовог Елдад син Хаслонов,
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 од племена синова Данових кнез Вокор син Јеклинов,
22 da tribo de Dã, Buqui, filho de Jogli;
23 од синова Јосифових: од племена синова Манасијиних кнез Анило син Суфидов,
23 da tribo de Manassés, filho de José, Haniel, filho de Éfode;
24 од племена синова Јефремових, кнез Камуило син Сафтанов,
24 da tribo de Efraim, filho de José, Quemuel, filho de Siftã;
25 од племена синова Завулонових кнез Елисафан син Харнахов,
25 da tribo de Zebulom, Elisafã, filho de Parnaque;
26 од племена синова Исахарових кнез Фалтило син Озаинов,
26 da tribo de Issacar, Paltiel, filho de Azã;
27 од племена синова Асирових кнез Ахиор син Селемијин,
27 da tribo de Aser, Aiúde, filho de Selomi;
28 и од племена Нефталимовог кнез Фадаило син Амијудов.
28 da tribo de Naftali, Pedael, filho de Amiúde.
29 Овима заповеди Господ да разделе наследство синовима Израиљевим у земљи хананској.
29 Esses são os homens que o S enhor nomeou para repartir as porções da terra de Canaã entre os israelitas”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.